博客首页  |  [雅絃古韻]首页 

雅絃古韻
博客分类  >  古今论坛
雅絃古韻  >  美文轉載
【禁聞】賈慶林賀國強看戲 或另有故事?

54693

 

【禁聞】賈慶林賀國強看戲 或另有故事?

 
相關專題:  [習近平王岐山打虎]   2014-08-27 01:49 PM
        
 
 
240P觀看下載Embed 1:   Embed 2: 
 

【新唐人2014年08月27日訊】在中共元老紛紛露面為習近平壓陣的敏感時期,日前曾被傳遭中紀委調查的前政協主席賈慶林,和前中紀委書記賀國強,再次露面,和中共原副總理吳儀,以及福建其他高官一同在北京看戲。分析認為這極不尋常,大有文章。


大陸媒體25號報導說,賈慶林賀國強24號晚在北京的國家大劇院,觀看福建省歌舞劇院大型舞劇《絲海夢尋》。現場還有中共副總理劉延東、中宣部部長劉奇葆、國務院原副總理吳儀等人。但蹊蹺的是,媒體並沒有發佈現場照片。

賈慶林和賀國強此前都曾傳出被調查。不過,7月16號上午網上又傳出賈慶林遊覽秦皇島長壽山景區的照片;6月4號,賀國強也曾在貴州省貴陽孔學堂露面。

中國資深法學專家趙遠明表示,只要仔細觀察,就會發現,習近平執政以來,在拿下大小「老虎」的過程中,都有一個很明顯的特點。

中國資深法學專家趙遠明:「就是瘋傳某一個人要下來,某一個人要被拿下的時候,往往在拿下之前讓他露一露臉。現在我覺得習近平當政以來變成一種規律性了。我們可以回顧一下,像這個徐才厚,宣判他立案審查的之前,他還跟習近平接見軍隊幹部。」

前軍委副主席徐才厚,早在去年就被瘋傳,因涉嫌軍內腐敗被「雙規」。但今年1月20號,他突然隨習近平露面,出席中共軍委慰問駐京部隊老官員。當時,外界還以為徐才厚「平安著陸」了,但在6月30號,中共宣佈對徐才厚立案審查。

去年12月,前政法委書記周永康,也曾被瘋傳遭到「雙規」,隨後他同樣露了幾次面,之後在7月29號,當局宣佈對他立案審查。

趙遠明分析,這些落馬官員的露面,好比演員的「告別演出」。

趙遠明:「像這些人賈慶林甚麼的,我估計你不管怎麼露面,過去貪腐不因你這次露面,下次露面消失的無影無蹤。習近平也不會說你今天露面了,明天該抓你不抓你了。所以我覺得賈慶林他們,有可能是習近平有意讓他們露面,讓他們作為像告別演出似的,最後給觀眾說『拜拜』。」

賈慶林一向被指稱是「江派大員」。外界甚至把賈慶林和曾慶紅、李長春、周永康並稱「新四人幫」。習近平在拿下週永康、徐才厚之後,江係其他要員將面臨怎樣的處置,就成為外界關注的焦點之一。

賈慶林7月在秦皇島的露面之時,就有知情人士在網路爆料,賈慶林被控制是真,「露面」是他「願意配合」的表現,目的是穩住一些蠢蠢慾動的勢力。

至於賀國強,香港媒體8月21號報導說,中共國企「華潤」老總宋林貪腐案發後,傳出賀國強兒子涉案,賀國強被中紀委約談。但隨後,傳聞賀家退回17億人民幣贓款,全家現在「軟著陸」。

《大紀元》報導說,賀國強屬於江派人物,但在「王立軍事件」爆發之後站到了胡錦濤,溫家寶一邊,和他們聯手倒薄。還有媒體說,對薄熙來痛下殺手的還有賈慶林。

時政觀察人士唐靖遠分析,賈慶林、賀國強等人集體露面,不排除他們已經倒戈,在配合中紀委調查中有立功表現,並與江派作了切割。

唐靖遠認為,江家幫的命運已經和薄熙來、周永康捆綁在一起,江澤民和曾慶紅等人想切割出去,根本就是笑談。

時政觀察人士唐靖遠:「把他們捆綁在一起的,實際就是兩件事:一是圖謀政變,二是活摘器官。而政變的深層次動因,其實也是因為懼怕活摘器官的罪惡被清算,所以不敢失去權力。之所以說『倒薄』就是『倒周』,『倒周』即是『倒江』,其根源就在這裡。這次出來露面的諸多高官,最大的共同點就是都在『倒薄』的不同階段出過大力。」

唐靖遠表示,近期胡錦濤、朱鎔基、萬里等中共元老紛紛露面為習近平壓陣,這釋放出一個信號,就是要打更大的老虎,「倒江」聯盟已經從暗處走到了前臺。

記者編輯/李韻 後制/葛雷


What''s Behind Jia Qinglin and He Guoqiang''s 
Public Appearance?

Former Chinese Communist Party (CCP) leaders are 
continuously showing support to Xi Jinping. 
At this critical moment, Jia Qinglin, former chairman of the 
People''s Political Consultative Conference, and He Guoqiang, 
former head of Central Discipline Inspection Commission, 
made a public appearance. 
They watched a ballet with former vice premier Wu Yi and 
other party leaders of Fujian province. 
Commentators say, there is much going on behind the move. 

Mainland Chinese media reported on August 25 that Jia 
Qinglin and He Guoqing visited the National Centre for the 
Performing Arts (NCPA) to watch the ballet Silk Dream, 
performed by Fujian Provincial Singing and Dancing Troupe. 
The CCP vice premier Liu Yandong, Minister for propaganda 
Liu Qibao, and former vice premier Wu Qi were reported to 
be with Jia and He. However, no photo has been released by 
any media.

There were rumors saying Jia Qinglin and He Guoqing are 
being investigated. 
However, there are photos of Jia visiting Shou Shan scenic 
area of Qinhuangdao in the morning of July 16. 
On June 4, He Guoqing also showed up in a Confucius 
institute at Guiyang, Guizhou province.

Zhao Yuanming, senior Chinese legal scholar said, Xi had an 
evident feature in his "tiger-hunting" campaigns.
This can be easily found through careful observation.

Zhao Yuanming, "when widespread rumors say someone 
will be taken down, in most cases that person will be made 
to appear in public before being dismissed. I think this has 
become something like a rule since Xi took power. 
For example, Xu Caihou interviewed military officials with 
Xi Jinping right before his case was announced publicly."

Former vice chairman of the Central Military Commission 
Xu Caihou was being investigated on corruption charges. 
Despite that, Xu suddenly appeared in public with Xi Jinping 
in a visit to senior military officials in Beijing. 
Many thus believed that Xu had been made safe from Xi''s 
anti-corruption campaign.
However the CCP still announced the investigation 
of Xu on June 30.

In December 2013, former head of Central Politics and Law 
Commission Zhou Yongkang was also apparently investigated. 
After that, Zhou showed up several times until his case 
was officially announced on July 29.

Zhao Yuanming said, final public appearances of the dismissed 
officials are like "farewell performances" of actors.

Zhao Yuanming,"for high CCP officials such as Jia Qinglin, 
it doesn''t matter how many times they appear in public;
Their crimes will always be there. 

Xi Jinping won''t change his decision according to 
public appearances. 
So personally I think maybe it is Xi Jinping who plans those 
public appearances for Jia Qinglin and others. 
It is like a farewell performance, until they say 
goodbye to all audiences."

Jia Qinglin has always been believed to be a key member of 
Jiang Zemin''s faction. 
Some even call Jia Qinglin, Zeng Qinghong, Li Changchun 
and Zhou Yongkang the "New Gang of Four". 
After the fall of Zhou Yongkang and Xu Caihou, public view 
is focused on how Xi will dispose of Jiang''s other followers.

During Jia Qinglin''s visit to Qinhuangdao in July, there were 
sources revealing that Jia Qinglin was under Xi''s control. 
His appearance showed he had agreed to cooperate with Xi 
then, to ease the restlessness of some political groups.

For He Guoqiang, Hong Kong media reported on Aug 21 that 
He''s son was reported to be involved in the corruption case 
of Song Lin, former boss of the Huarun Group. 

The Central Discipline Inspection Commission talked 
with He after that. 
It was said later that He and his family were safe by returning 
1.7 billion Yuan ($276 million) of embezzled money.

According to the Epoch Times, He Guoqing used to be a 
follower of Jiang Zemin. 
However, He turned to support Hu Jintao and Wen Jiabao 
after Wang Lijun defected to the US Consulate.
He also helped them in taking down Bo Xilai. 

There were media reports saying Jia Qinglin also 
offered help in striking Bo.

Tang Jingyuan, a political observer, said Jia Qinglin and He 
Guoqing''s public appearance may signal them changing sides. 
Jia and He may have made contributions in cooperating with 
the Central Discipline Inspection Commission,.
This has successfully separated them from Jiang''s group.

Tang Jiangyuan believes, Jiang tied his fate with Bo and Zhou. 

Jiang Zemin and Zeng Qinghong are only making useless 
struggles in dissociating with them.

Tang Jingyuan, political observer, "two things tie Jiang and 
Zeng with Bo and Zhou. 
The first is the coup plot; the second is live organ harvesting. 

Furthermore, the real motive behind the coup is probably 
also to escape from their crimes of live organ harvesting. 
For that reason, Jiang and his followers are afraid 
of losing power. 
This is why striking Bo Xilai is equivalent to striking Zhou 
Yongkang and Jiang Zemin. 
Those high CCP officials who made recent public appearances 
have one thing in common. 
That is, they have all contributed a lot in taking down Bo Xilai."

Tang Jingyuan said, Hu Jintao, Zhu Rongji, Wan Li and other 
former CCP leaders publicly showed up to support Xi Jinping. 
This is a clear signal that Xi will hunt for a bigger tiger 
with his next steps. 
The association of taking down Jiang Zemin is making more 
open moves now, in contrast to what they did previously.

Interview & Edit/LiYun Post-Production/GeLei

江澤民外號江蛤蟆,廣為人知。中共新華網曾發一組動物圖片,包括一隻蛤蟆的「邪惡」表情照,並特意文字標注「笑得特別陰險」,被指「高級黑」。(網絡截圖)

微博爆抓江澤民過程或很短 議蛤蟆死法

【大紀元2014年08月26日訊】(大紀元記者方曉報導)江派幾隻大「老虎」被拿下後,網絡上抓捕江澤民的呼聲高漲。有「敏感」人物爆料稱,抓江澤民的過程或比周永康要短,同時網民熱議「江蛤蟆」。
 

最近網名為「完顏阿修歌」的微博用戶受到關注,因其經常發帖曝料一些敏感消息,特別是與江澤民相關的黑幕消息而被新浪微博銷號,「完顏阿修歌」曾發帖暗示江澤民賣國等。

但海外自由微博保存了其原始帖文及新浪微博上網民熱議「蛤蟆」的大量內容及配圖。

「完顏阿修歌」的一個帖子內容為:「據傳:蛤蛤,到處遊說和解,然,被武松斷然拒絕。雖然它拼了老命出來露面,想給馬仔們打打氣,但已將其處境盡顯無遺,其『打氣』的作用很可能適得其反。各地大員,也看明白了,紛紛表示支持武松打虎。捉拿它歸籠只是時間問題,下一步,就是它怎麼個死法。煮熟蛤蛤的過程可能比煮爛那碗麵的時間要短。」

由於中共的網絡封鎖,大陸網民為了避開網絡審查,在發帖時以「方便麵」代替周永康。

民間傳說,江澤民是蛤蟆精轉世,因其肚大、嘴大,而且無論走到哪裏都呱呱叫,所以人們就稱江澤民為「江蛤蟆」。以蛤蟆代指江澤民也是網民共知的。

「完顏阿修歌」上述帖子內容的意思一目瞭然。

很多網民跟帖表示,終極「大老虎」是「蛤蟆」。

中共「十八大」習近平上台後,高調反腐,「蒼蠅老虎一起打」,江派大員頻頻落馬。今年6月到7月江澤民的兩大心腹徐才厚、周永康先後被拿下,且官媒的評論釋放「打掉『大老虎』周永康不是反腐句號」的信息,外界關注周背後的「老虎」江澤民、曾慶紅何時被關起來。

大陸官方近期就鄧小平出生110週年高調舉辦系列紀念活動。習近平發表講話高度讚揚鄧小平,中共高官也紛紛發文紀念鄧小平,此時卻不見江澤民的蹤影。據傳江澤民已被控制。

多年前,網絡上就曝光了江澤民對中華民族犯下的各種罪行,其禍國殃民,罪惡纍纍,非常害怕因殘酷鎮壓法輪功的邪惡罪行被清算,惶惶不可終日。

目前,不論是網絡上還是民間,民眾都在大罵江澤民,並希望早日抓捕江澤民。

責任編輯:劉毅

给本文章评分:
    留言:
留言簿(游客的留言需要审核后发表。请遵守基本道德。) >>